Latina pro začátečníky/Lekce 6
Tato stránka je součástí kurzu: | |
středoškolská | |
Příslušnost: Mmh |
Čí je to?
editovatUmíme se už zeptat na totožnost i na vlastnosti předmětů a osob. Nyní si doplníme své možnosti otázkou, komu předmět patří, nebo ke komu má vztah určitá osoba:
- cuius est hic liber? = čí je tato kniha?
- cuius est istud subligar roseum? = čí jsou tyhle růžové kalhotky?
- cuius fīlius est Philippus? = čí syn je Filip?
- cuius discipula est Martina? = čí žákyně je Martina?[1]
Odpovědět na takovou otázku zatím umíme přivlastňovacím zájmenem:
- hic liber est meus = tato kniha je moje
- istud subligar roseum est certē tuum = tyhle růžové kalhotky jsou přece tvoje
- Philippus est fīlius noster = Filip je náš syn
- Martina est discipula vestra = Martina je vaše žákyně
Pro přiřazení věci nebo osoby k někomu, na koho v kontextu věty nemůžeme odkázat jednoduchým zájmenem, se však musíme naučit přivlastňovacímu pádu — genitivu (jeho tvoření je popsáno níže v mluvnické části lekce):
- hoc est liber magistrae meae = toto je kniha mé učitelky
- istud Martinae subligar est = toto jsou Martininy kalhotky
- Philippus est Paulī Marthaeque fīlius = Filip je syn Pavla a Marty
- Martina discipula scholae vestrae est = Martina je žákyně vaší školy
Co dalšího o tom můžeme říci?
editovatJakmile jsme se seznámili s genitivem, můžeme jej začít využívat v mnoha případech, kde chceme popisovat předměty ve vzájemných vztazích:
- genius locī = duch místa
- annō Dominī = léta Páně
- color camisiae tuae mihi placet = barva tvé košile se mi líbí
- domūs prior pars est laesa = přední strana domu je poškozená
- amō rosārum agrestium odōrem = mám ráda vůni planých růží
Prostý genitiv stává v latině na mnoha místech, kde by čeština připojila předložku:
- iānua hortī etiam obserāta est = branka do zahrady (doslova „branka zahrady“) je ještě zavřená
- clāvēs tuī automōbilis super mēnsā iacent = klíčky od tvého auta (doslova „klíčky tvého auta“) leží na stole
- vacuum involūcrum violīnae = prázdné pouzdro na housle (doslova „pouzdro houslí“)
Často i tam, kde bychom v češtině použili přídavné jméno, používá latina genitiv:
- superbia hominum immēnsa est = lidská pýcha (doslova „pýcha lidí“) je nezměrná
- piscēs maris melius quam piscēs fluviī sapiunt = mořské ryby (doslova „ryby moře“) chutnají lépe než říční ryby (doslova „ryby řeky“)
- silvae odor āērem implet = lesní vůně (doslova „vůně lesa“) naplňuje vzduch
Lítost a jiné mrzení
editovatGenitivem se v latině vyjadřuje též předmět některých negativních duševních hnutí, zejména ve spojení s neosobními slovesnými tvary piget („mrzí“), pudet („je stydno“) a miseret („je líto“):
- Paulum piget huius factī = Pavla mrzí tento čin
- magistram pudet discipulōrum = učitelka se stydí za žáky
- mātrem miseret fīliī = matce je líto syna
- piget mē documentōrum āmissiōnis = mrzí mě ztráta dokumentů
- nōnne tē pudet mōrum tuōrum? = nestydíš se za své chování?
- nōs miseret amīcōrum = je nám líto přátel
Obdobně se s genitivem setkáváme u sloves vyjadřujících obviňování, odsuzování, ale také případné osvobození z obvinění:
- Monica condiscipulam accūsat fūrtī = Monika obviňuje spolužačku z krádeže
- hoc factum tē convincit mendāciī = tato skutečnost tě usvědčuje ze lži
- eum damnant inaudītī sceleris = odsuzují ho za neslýchaný zločin
- absolvimus vōs omnis suspīciōnis = osvobozujeme vás od všeho podezření
Souvisící mluvnické jevy
editovatGenitiv
editovatZe šesti latinských pádů jsme v dřívějších lekcích poznali pět, a nyní se seznamujeme s posledním, jímž je genitiv, odpovídající našemu 2. pádu. Obdobně jako v češtině jím vyjadřujeme vlastnictví (liber magistrī nostrī = „kniha našeho učitele“) a přináležitost (iānua classis = „dveře třídy“), ale často též obdobné vztahy, pro něž bychom v češtině měli přídavná jména (liber discipulī = „žákova kniha“, doslova „kniha žáka“; piscis maris = „mořská ryba“, doslova „ryba moře“).
S tímto základním významem latinského genitivu si ponejprv vystačíme. Jednu další možnost jeho užití si probereme níže, zbylé si necháme na pozdější lekce. Zatím se ale naučíme genitiv tvořit — můžeme si na to udělat podobný přehled, jako jsme si udělali v minulé lekci u dativu:
- v jednotném čísle:
- končí-li dativ na ae, pak genitiv končí rovněž na ae
- končí-li dativ na ō, pak genitiv končí na ī
- končí-li dativ na ī nebo e, pak genitiv končí na is
- končí-li dativ na ū nebo uī, pak genitiv končí na ūs
- končí-li dativ na ēī nebo eī, pak končí genitiv rovněž na ēī nebo eī
- v množném čísle končí genitiv vždy na um, které ovšem může být rozšířeno o různé spojovací slabiky, takže celková koncovka je:
- ārum, pokud genitiv jednotného čísla končí na ae
- ōrum, pokud genitiv jednotného čísla končí na ī
- um nebo ium, pokud genitiv jednotného čísla končí na is
- uum, pokud genitiv jednotného čísla končí na ūs
- ērum, pokud genitiv jednotného čísla končí na ēī nebo eī
Latinské deklinace
editovatNyní tedy již známe všechny latinské pády, takže si můžeme udělat úplnou tabulku skloňování podle různých vzorů. Právě genitiv hraje v latině zásadní roli pro jejich roztřídění — skloňovatelná jména se řadí do jednoho z pěti skloňování (deklinací) právě podle své genitivní koncovky. Podstatná a přídavná jména, která končí v genitivu jednotného čísla na -ae, patří do deklinace první; do druhé deklinace náleží ta, která v genitivu jednotného čísla mají koncovku -ī; třetí deklinace se obdobně vyznačuje koncovkou -is; čtvrtá -ūs; pátá -ēī nebo -eī:
I. | II. | III. | IV. | V. | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nom. | tabula | mūrus | liber | scamnum | rēctor | classis | carmen | mare | manus | cornū | diēs | rēs |
gen. | tabulae | mūrī | librī | scamnī | rēctōris | classis | carminis | maris | manūs | cornūs | diēī | reī |
dat. | tabulae | mūrō | librō | scamnō | rēctōrī | classī | carminī | marī | manuī | cornū | diēī | reī |
acc. | tabulam | mūrum | librum | scamnum | rēctōrem | classem | carmen | mare | manum | cornū | diem | rem |
voc. | tabula! | mūre! | liber! | scamnum! | rēctor! | classis! | carmen! | mare! | manus! | cornū! | diēs! | rēs! |
abl. | tabulā | mūrō | librō | scamnō | rēctōre | classe | carmine | marī | manū | cornū | diē | rē |
nom. | tabulae | mūrī | librī | scamna | rēctōrēs | classēs | carmina | maria | manūs | cornua | diēs | rēs |
gen. | tabulārum | mūrōrum | librōrum | scamnōrum | rēctōrum | classium | carminum | marium | manuum | cornuum | diērum | rērum |
dat. | tabulīs | mūrīs | librīs | scamnīs | rēctōribus | classibus | carminibus | maribus | manibus | cornibus | diēbus | rēbus |
acc. | tabulās | mūrōs | librōs | scamna | rēctōrēs | classēs | carmina | maria | manūs | cornua | diēs | rēs |
voc. | tabulae! | mūrī! | librī! | scamna! | rēctōrēs! | classēs! | carmina! | maria! | manūs | cornua! | diēs! | rēs! |
abl. | tabulīs | mūrīs | librīs | scamnīs | rēctōribus | classibus | carminibus | maribus | manibus | cornibus | diēbus | rēbus |
Poznámky
editovat- ↑ Tázací zájmeno cuius je nesklonné a má stejný tvar pro všechny rody i čísla. Vlastně se jedná o genitiv (viz dále v této lekci) tázacího zájmena quis.
Úkoly do příští lekce
editovat- Vzpomeňte si na různá slova, která jste se už naučili, nebo která se Vám hodí pro vyjadřování (můžete k tomu použít tématické slovníčky). Vyberte si několik z každé deklinace a sestavte pro každé z těchto vybraných slov pět nebo šest vět, v nichž se bude slovo vyskytovat postupně v nominativu, genitivu, dativu, akuzativu, ablativu, a případně také vokativu.
- Zkuste si opět přeložit některé z okřídlených latinských rčení a obratů, jimž můžete porozumět se znalostmi z prvních šesti lekcí.