Ukrajinština/Standazx
Tato stránka je součástí úložiště: | |
Příslušnost: Standazx |
Jednoduchý dialog
editovat
Що нового? |
|
Co nového? |
Я писав статтю про нову модель пристрою в лаботатрії.
Psal jsem článek o novém modelu v laboratoři.
Měsíce
editovatсічень, лютий (genitiv: лютого), березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, вересень, жовтень, листопад, грудень
- в кінці травня - koncem května
- Pozor: квітень je duben, květen je травень.
Barvy
editovatкольори: червоний, жовтий (žlutý), зелений, синій (modrý), білий, чорний, коричневий (hnědý), сірий (šedý), фіолетовий (fialový), рожевий (růžový)
Na rozdíl od ruštiny, kde je červený красный а красивый krásný v ukrajinštině tento omyl nevzniká, protože červený je червоний a krásný je гарний.
Slovní a frázová zásoba
editovatТо було не дуже давно. - To nebylo tak dávno.
зловживати - zneužívat
Jak jde život v ... - Як життя в Києві? (v nominativu se píše Kyjev jako Київ)
- v ruštině: Как живётся в Москве?
- v běloruštině: Як жывецця ў Мінску?
речі - věci
ще не був - ещё не был
чому - proč (rusky: почему)
тому що - proto (rusky: потому что)
схожий - podobný (ru: похожый)
або - nebo (rusky или)
але - ale (rusky: а)
Porovnání ukrajinského a ruského časování slovesa znát
editovatзнати | знать | |||
знаю |
знаємо |
|
знаю |
знаем |
Kromě rozdílů daných jinou výslovností písmen se koncovky liší v tom, že ukrajinština nepoužívá ь 2. osobě jednotného čísla, ale naopak ho používá ve 3. osobě množného čísla, ve třetí osobě jednotného čísla není sloveso zakončeno písmenem т, ale 1. osoba množného čísla je zakončena písmenem о.
- В основному дивлюсь новини в інтернеті. - Hlavně se dívám na zprávy na internetu.
Poznámky
editovat2015-04-17
- 2015-04-24:
rusky | ukrajinsky |
---|---|
делать | робити |
сегодня | сьогодні |
когда | коли |
свободное время | вільний час |