Hesla Jednoty bratrské/2020-01-10
Tato stránka je součástí projektu: | |
Příslušnost: všeobecná |
Pátek 10. ledna 2020
Včera jsem byl hrozně moc zvědavý, jaké bude Heslo. Samozřejmě, nestihl jsem – a tak jsem zvědavý už od včerejška. A proč?
Přísloví 14,32b
editovatObvykle ochranovští citují verše z revidovaného překladu Lutherova 2017, který by zněl:
Der Gerechte ist auch in seinem Tode getrost.
(Ostatně přesně takhle je to u Luthera již 1545.)
Nicméně tento Luthererův překlad asi moc nevyhovoval, a proto zvolili Zürcher Bibel 2007:
Ein Gerechter ist selbst im Tod geborgen.
U Luthera getrost – bezpečný, klidný; v Zürcher Bibel geborgen – skrytý či schovaný v bezpečí.
A jak to máme v hebrejském textu?
וְחֹסֶה בְמוֹתוֹ צַדִּיק
Kdo četl např. Chasidská vyprávění od Martina Bubera, tak si vzpomene, že slovo cadik znamenalo spravedlivý. A sloveso ḤSH se překládá jako ukrývat se, takže ta Curišská bible je asi v tomto případě přesnější.
Ale když se podíváme do Pípala, najdeme u tohoto slovesa ještě další rozkošné výrazy: choulit se, schoulit se, mít útulek, přivinout se, přitulit se, utéci se, vinout se, ubezpečovat, zabezpečovat. Rozumí se, že u Boha.
Krásná představa smrti, ne? Tak takhle bych si asi představoval tu euthanasii, dobrou smrt: Být přitulený ke svému Otci a Stvořiteli.