Jak používat klasifikační nálepkuTato stránka je součástí projektu:
Příslušnost: všeobecná

Mezidobí po Svaté Trojici editovat

Týden po 14. neděli po sv. Trojici editovat

Sobota 2017-09-23 editovat

Tak konečně, už je to tady![1] Myslím, že dokonalé vysvětlení dnešní události dávají (ostatně jako vždy:) Hesla Jednoty bratrské, která (v kontextu) citují Žalm 8,4-5:


Vidím tvá nebesa, dílo tvých prstů,
      měsíc a hvězdy, jež jsi tam upevnil:
Co je člověk, že na něho pamatuješ,
      syn člověka, že se ho ujímáš?

Ovšem ten ekum. překlad je trochu nepřesný, protože tam je "enóš", tedy doslova spíš "smrtelník" a syn člověka = syn Adama.

Pavlíkův překlad, Žalm 8,5

Čím je smrtelník, že si ho připomínáš,
      ano, syn člověka, že si ho všímáš?

Pavlík správně odkazuje na Gn 4,26: (Adamovu synu) Šétovi se narodil syn a jeho jméno nazval Enóš a to slovo Pavlík překládá jako slabý, chatrný, smrtelný, chabý a opět odkazuje k našemu Ž 8,5.

No, Blahoslav Pípal to překládá celkem obyčejně jako člověk, človíček, lidé, lidský, ale mně je sympatičtější ten Pavlík. Die Losungen Ursprachen tam mají Mensch; der Sterbliche.

No dál už nebudu komentovat, každý si tu astrologii přeberme po svém...

Ještě mi pořád vrtá hlavou ten Enóš (Strong H582), což se uvádí jako odvozenina od "anaš" (Strong H605):

Definition:

  • 1) to be weak, sick, frail
    • a) (Qal)
      • 1. to be incurable
      • 2. to be sick
      • 3. desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.)
    • b) (Niphal) to be sick

Pípal:

  • anaš ('NŠ): být nevyléčitelně nemocný (2S 12,15)
  • anúš ('NWŠ): bezútěšný, neblahý, neléčitelný

Tak to mi fakt přijde divný, že v takhle významově nabitém slově se většina překladů spokojí se slovem "člověk", stejně jako by bylo psáno "adam".

Týden po 17. neděli po sv. Trojici editovat

Pondělí 2017-10-09 editovat

  • Všechno má určenou chvíli a veškeré dění pod nebem svůj čas. Kazatel 3,1
  • Petr Ježíšovi řekl: "Mistře, je dobré, že jsme zde; udělejme tři stany, jeden tobě, jeden Mojžíšovi a jeden Eliášovi." Nevěděl, co mluví. Lukáš 9,33

Už jste někdy pili pivo belgického stylu saison? V dnešním Heslu nejde ani tak o to, jak vám chutnalo, ale o to, kdy jste jej pili. A ještě více o to, kdy bylo uvařeno a kdy probíhal kvasný proces.

Známe přísloví Až se tě zima zeptá, co's dělal v létě.... Valoni to zřejmě znali i naopak: Až se tě léto zeptá, co's dělal v zimě...

V létě, kdy bylo nejvíce práce na polích a hrdla sužovala žízeň, nebylo moc času na to, vařit pivo. A navíc – Matka Příroda to už zařídila tak, že v létě bývalo vedro a v zimě zima. A ve vedru se pivo pořádně kvasit nedá – pokud ještě neexistovalo chladící zařízení, pivo se muselo vařit v zimě, aby z něj nebyla kyselá břečka.

Reference editovat

  1. Astronomicko-astrologické předpovědi na 23. září 2017: