TeX/Studium/Jkl/LaTeX/Kniha1

Jak používat klasifikační nálepkuTato stránka je součástí úložiště:
Příslušnost: Jkl~cswikiversity

Předmět studia

editovat

Čtu knihu Ne příliš stručný úvod do systému LaTeX 2ε. Kniha má 85 stran.

Výpisky

editovat
  • Vlastní text začíná na straně 13.

Základní parametry vstupního souboru

editovat
  • Vstupním souborem LaTeXu je čistý textový ASCII soubor, vytvořený libovolným textovým editorem. Tento soubor obsahuje kromě vlastního textu,

který má být vytištěn, i příkazy , které napoví LaTeXu, jak má text vysázet.

  • je jedno kolik napíšeme mezer mezi znaky, prázný řádek znamená konec odstavce
  • speciální znaky se musí quotovat, konkrétně \$ \& \% \# \_ \{ \} \~ \^ \\\
    • $ -
    • & -
    • % - všechno co je za % až do konce řádku je komentář
    • # -
    • _ -
    • {} - vloží mezeru (třeba za příkaz)
      • také se do toho dávají paratery příkazu
    • ~ - mezera, která se nesmí rozšířit a na které nesmí být zalomení řádku
    • ^ -
    • \ - tím začíná příkaz
      • v příkazech se rozlišují malá a velká písmena, například \TeX
  • nepovinné parametry se dávají do hranatých závorek ([])

První TeX(t)

editovat

Nejmenší možný soubor vypadá zhruba takto:

% co je za procentem, to se nepočítá, pamatujete ?
\documentclass{article}  % toto je povinný příkaz na začátku každého souboru
% \usepackage{...} - toto je oblast tzv. preambule, kde lze definovat další použité balíky
\begin{document} % začátek těla dokumentu
Co je malé, to je hezké.
\end{document} %konec těla dokumentu

Což je na první pohled hezké a použitelné. Pokud ale - stejně jako já - podlehnete pokušení si to hned přeložit a udělat z toho PDFko - budete zklamáni. Ve výchozím nastavení se do PDF "nevytisknou" česká písmenka. To budeme řešit dál ...

První český TeX(t)

editovat

Jak jsme zjistili výše, s nabodeníčky je problém. Ten se ale dá údajně jednoduše vyřešit pomocí \usepackage{czech}, což ale nefunguje. Skutečnost je taková, že potřebujeme balík texlive-lang-czechslovak (ať žije čechoslovakismus !), který je například v běžných Ubuntích repozitářích a do kódu přidat následující dva příkazy:

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[czech]{babel}

Základní třídy dokumentu

editovat
  • article pro odborné články, prezentace, krátké zprávy, dokumetaci k programům, pozvánky, . . .
  • report pro delší zprávy obsahující několik kapitol, menší knihy, diplomové práce, . . .
  • book pro skutečné knihy
  • slide pro blány (slides). Tato třída užívá velkého bezpatkového písma, jež je pro zpětnou projekci nejvhodnější.

Další parametry

editovat
  • hlavní písmo dokumentu - povolené jsou hodnoty 10pt, 11pt, 12pt
  • velikost stránky - a4paper, letterpaper,a5paper, b5paper, executivepaper, a legalpaper
  • fleqn - Matematické rovnice se budou zarovnávat vlevo namísto do středu.
  • leqno - Čísla rovnic se nebudou sázet vpravo, ale vlevo na stránku.
  • bude samostatná titulní stránka ? - titlepage, notitlepage
  • chceme dva sloupce ? -> twocolumn
  • jednostranná či dvojstranná publikace ? -> twoside, oneside
  • má kapitola začínat až na další pravé stránce - openright, openany


Další formátovací příkazy

editovat
  • \include {filename} vloží soubor a zalomí před ním stránku (čili jako by to byla kapitola)
  • \input{filename} - prostě vloží test jako by byl součástí této kapitoly
  • \textit{text co má být kurzivou}
  • \emph{} - emphasis - obecně text, který má být zdůrazněn

Zalomení

editovat
  • \\ nebo \newline zalomí řádek
    • \\* navíc zakáže stránkový zlom za touto řádkou
  • \newpage - vynutí zalomení stránky
  • \[no]linebreak[n] a \[no]pagebreak[n] doporučí nebo nedoporučí zalomení řádky nebo stránky. N může být 1-4,4 povinné, dále dle estetiky
  • \hyphenation {FORTRAN noso-smrko-čisto-plena} zakáže dělení slova FORTRAN a u nososmrkočistopleny dovolí její dělení jen na definovaných místech
  • pokud chceme dělení slov ovlivnit v textu, můžeme vložit \- jako místo dělení slova
  • pokud nechceme slovo dělit, tak použijeme \mbox{nezalamovat toto sousloví}

Pomlčky všeho druhu

editovat

Napsat pomlčku není vůbec jednoducáh záležitost. Máme totiž několik druhů "pomlček"

  1. - čili spojovník. Spojuje třeba slovo půjde-li
  2. -- čili krátká půlčtverčíková pomlčka se používá pro intervaly (třeba 8-16 hod)
  3. --- čili dlouhá půlčtverčíková pomlčka - přestávka v řeči, v češtině a němčině oddělena z obou stran mezerou
  4. matematické mínus - $-$

Speciální znaky

editovat
  • tři tečky se píší \ldots
  • ff a fl můžou udělat slitky, tomu se zabrání pomocí {}
  • podivná cizí písmenka se v UTF dají psát přímo nebo pomocí backslashovaných "mrtvých kláves" jako je ` a ' pro akcenty, ^ pro cirkumflex, ~ pro vlnovku, = pro latinskou čárku nad slovem atd. (viz strana 29).
    • může být potřeba použít j nebo i bez tečky, k tomu slouží \i
  • "\ " znamená, že mezeru nesmíme rozšířit

Uvozovky

editovat
  • uvozovky se mají používat otevírací a zavírací - čili `a'
  • ani jedna z variant psaní českých uvozovek uvedená v textu nefunguje - ani uv{} ani \clqq a \crqq

Nadpisy, podnadpisy, podpodnadpisy a podobně

editovat
  • v třídě article jsou definovány tři úrovně nadpisů a to \section{...} \subsection{...} a \subsubsection{...}
    • kromě toho tam je:
      • \paragraph{...}
      • \subparagraph{...}
      • \appendix
  • report a book umí navíc
    • \part nemá vliv na číslování pořadí kapitol (???)
    • \appendix - změní označení kapitol (pro třídu article označení oddílů) z čísel na písmena. (???)
  • výpis obsahu - \tableofcontents
  • pokud se za section dá *, tak se neobjeví v obsahu

Vnitřní odkazy

editovat

odkaz na předchozí stranu lze vložit pomocí \label{unikátníID} a následným \pageref{unikátníID} či \ref{unikátníID} - vloží číslo sekce, obrázku, tabulky a tak podobně. Navíc je třeba mít na zřeteli, že odkazovaný text musí být v nějaké section, jinak to nechodí.

Poznámky pod čarou

editovat

Poznámky pod čarou se celkem očekávaně vkládají pomocí \footnote{text poznámky pod čarou}

Prostředí

editovat
  • strana 35x

POKRAČOVÁNÍ PŘÍŠTĚ - dočetli jsme do strany 32 PDFka