Baltské jazyky/Falešní přátelé: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎Falešní přátelé lexikální: nezlomitelné mezery (aby to vypadalo lépe)
Řádek 19:
==Falešní přátelé lexikální==
 
Prvním druhem „falešných přátel“ jsou slova, která v obou jazycích podobně či stejně znějí, ale mají různý význam. Jsou rozdělena do dvou tabulek — v  první jsou slova, která mají v obou jazycích shodný původ ze společného baltského základu, ale nabyla v  každém z  jazyků jiného významu, ve druhé tabulce jsou slova, která znějí nebo v  písmu vypadají stejně, ale mají etymologicky různý původ.
 
===Se shodnou etymologií===