Na této stránce shromažďujeme tzv. falešné přátele v litevštině a lotyštině, tedy slova, která jsou v obou jazycích podobná, ale jejichž znalost v jednom jazyce může svádět na scestí při jejich používání v jazyce druhém, protože buď mají odlišný význam, nebo se s nimi odlišně gramaticky zachází.
Do budování této stránky se může zapojit kdokoliv, kdo má potřebnou znalost obou jazyků. Pokud narazíte na pár, který v následujících tabulkách dosud není uveden, pak jej prostě doplňte do příslušné tabulky. Pokud někde odhalíte chybu, směle ji opravte. Jen v případě nápadů na větší změny v podobě tabulek nebo struktuře stránky raději nejprve předložte své záměry jako návrh na diskusní stránce.
Prvním druhem „falešných přátel“ jsou slova, která v obou jazycích podobně či stejně znějí, ale mají různý význam. Jsou rozdělena do dvou tabulek — v první jsou slova, která mají v obou jazycích shodný původ ze společného baltského základu, ale nabyla v každém z jazyků jiného významu, ve druhé tabulce jsou slova, která znějí nebo v písmu vypadají stejně, ale mají etymologicky různý původ.
litevský falešný přítel |
český překlad |
lotyšský překlad |
lotyšský falešný přítel |
český překlad |
litevský překlad
|
adyti |
„látat“ |
lāpīt |
adīt |
„plést“, „háčkovat“ |
megzti, nerti
|
alkti |
„hladovět“ |
kļūt izsakušam |
alkt |
„chtít“, „toužit“ |
trokšti, geisti
|
apėsti |
„okousat“, „ohryzat“ |
apkošļāt, apgrauzt |
apēst |
„sníst“ |
suvalgyti
|
aplėkti |
„předletět“, „obletět“ |
|
aplēkt |
„krýt (samec samici)“ |
|
aptverti |
„ohradit“ |
|
aptvert |
„pojmout“ |
|
atbildėti |
„přirachotit (přijet s hlomozem)“ |
nākt ar troksni |
atbildēt |
„odpovědět“ |
atsakyti
|
ateiti |
„přijít“ |
nākt |
atiet |
„vyrazit (někam)“ |
išvykti
|
atlikti |
„vykonat“ |
izpildīt, veikt |
atlikt |
„odložit“ |
atidėti
|
atsegti |
„rozepnout“ |
atpogāt, atsprādzēt |
atsegt |
„odhalit“, „obnažit“ |
atkloti, apnuoginti, atskleisti
|
auglys |
„výhonek“, „nádor“ |
atvase, audzējs |
auglis |
„ovoce“ |
vaisius
|
auka |
„oběť“ |
upuris |
auka |
„vichřice“ |
vėtra, viesulas
|
auklėti |
„vychovávat“ |
audzināt |
auklēt |
„starat se (o dítě)“ |
daboti
|
bauda |
„pokuta“ |
sods |
bauda |
„požitek“ |
mėgavimasis
|
bendras |
„účastník“, „spolupachatel“ |
drauģelis |
biedrs |
„společník“, „soudruh“, „člen“ |
draugas, kolega
|
bendrybė |
„obecnost (společná vlastnost)“, „obecenství“ |
kopība |
biedrība |
„společnost“, „spolek“ |
bendrija
|
bernas |
„mládenec“, „pacholek“ |
puisis, kalps |
bērns |
„dítě“ |
vaikas
|
biržė |
„mýtina“, „lícha“ |
|
birze |
„háj“, „remízek“ |
|
brangus |
„drahý“ |
dārgs |
brangs |
„tučný“ |
riebus
|
burtas |
„kouzlo“, „(herní) los“ |
|
burts |
„písmeno“ |
raidė
|
debesis |
„mrak“, „oblak“ |
mākonis |
debess |
„nebe“ |
dangus
|
deja |
„běda“ |
bēdas |
deja |
„tanec“ |
šokis
|
dėti |
I. „klást“, „dávat“; II. „snášet vejce“ |
I. likt; II. dēt |
dēt |
„snášet vejce“ |
dėti
|
duona |
„chléb“ |
maize |
dona |
„krajíc“ |
riekė
|
drąsus |
„smělý“, „odvážný“ |
drosmīgs |
drošs |
„jistý“, „bezpečný“ |
tikras, saugus
|
druska |
„sůl“ |
sāls |
druska |
„špetka“ |
truputis
|
dvasia |
„duch“ |
gars, spoks |
dvaša |
„dech“, „pára (od úst)“ |
garas, kvapas, alsavimas
|
ėsti |
„žrát“ |
rīt |
ēst |
„jíst“ |
valgyti
|
galia |
„moc“, „síla“, „platnost“ |
spēja, vara |
gaļa |
„maso“ |
mėsa
|
garas |
„pára“, „plyn“ |
tvaiks |
gars |
„duch“ |
dvasia
|
gatvė |
„ulice“ |
iela |
gatve |
„alej“ |
alėja
|
guba |
„mandel“, „panák“ |
|
guba |
„kupka“, „kupa“ |
kupeta, krūva, kaugė
|
jėga |
„síla“ |
spēks |
jēga |
„význam“, „chápání“ |
prasmė
|
kaltė |
„vina“ |
vaina |
kalte |
„sušárna“ |
džiovykla
|
kambarys |
„pokoj (místnost)“ |
istaba |
kambaris |
„komora“ |
kamara
|
kaušas |
„naběračka“ |
|
kauss |
„pohár“ |
taurė
|
kiemas |
„dvůr“ |
pagalms, sēta |
ciems |
„vesnice“ |
kaimas
|
kraštas |
„kraj (okraj)“; „kraj (území)“ |
mala; novads, reģions, zeme |
krasts |
„břeh“ |
krantas
|
kvėpinti |
„vonět (něco voňavkou)“, „parfémovat“ |
|
kvēpināt |
„začazovat“, „plnit dýmem“, „špinit sazemi“ |
dūminti, smilkinti, rūkinti
|
kvėpti |
„dýchat“ |
elpot, iedvest |
kvēpt |
„čadit“ |
smilkti, rūkti
|
lėtas |
„pomalý“, „klidný“ |
lēns |
lēts |
„levný“ |
pigus
|
liaunas |
„urostlý“ |
stalts |
ļauns |
„zlý“ |
piktas
|
likti |
„zůstávat“ |
palikt |
likt |
„pokládat“, „nechávat“ |
dėti, palikti, statyti
|
maldingas |
„pobožný“ |
dievbijīgs |
maldīgs |
„bludný“, „chybný“ |
klaidus, klaidingas
|
manyti |
„mínit“ |
domāt |
manīt |
„všímat si“, „pozorovat“ |
(pa)stebėti
|
mėlynas |
„modrý“ |
zils |
melns |
„černý“ |
juodas
|
mėsa |
„maso“ |
gaļa |
miesa |
„tělo“, „tělesnost“ |
kūnas
|
moka |
„plat“, „mzda“ |
|
māka |
„dovednost“ |
mokėjimas, sugebėjmas; meistriškumas
|
mokslininkas |
„vědec“ |
zinātnieks |
mākslinieks |
„umělec“ |
menininkas, dailininkas
|
moša |
„švagrová (sestra manžela)“ |
svaine (vīra māsa) |
māsa |
„sestra“ |
sesuo
|
nauda |
„užitek“ |
labums |
nauda |
„peníze“ |
pinigai
|
nokti |
„zrát“ |
briest |
nākt |
„dojít“, „dojet“ |
ateiti
|
nosis |
„nos“ |
deguns |
nāss |
„nozdra“ |
šnervė
|
palikti |
„nechávat“, „nechat“, „zůstat“ |
|
palikt |
„zůstávat“, „zůstat“ |
padėti, pakišti, pastatyti
|
paltas |
„svrchník“ |
metelis |
palts |
„louže“, „loužička“ |
klanas, balutė
|
pamatas |
„základ“, „důvod“ |
|
pamats |
„základ“, „podklad“ |
pagrindas, pamatas
|
pelkė |
„bažina“ |
purvs |
peļķe |
„kaluž“, „louže“ |
klanas, bala
|
prasmė |
„význam“, „smysl“ |
jēga, nozīme |
prasme |
„dovednost“ |
gebėjimas, mokėjimas
|
purvas |
„bláto“, „špína“ |
dubļi |
purvs |
„bažina“ |
pelkė
|
skaistus |
„jasný“, „čistý“ |
košs, tīrs |
skaists |
„krásný“, „hezký“ |
gražus
|
skaityti |
„číst“ |
lasīt |
skaitīt |
„počítat“ |
skaičiuoti
|
skara |
„šátek“ |
lakats |
skara |
„metlička“, „mop“, „lata (květenství)“ |
šluotelė
|
spalva |
„barva“ |
krāsa |
spalva |
„peří“, „srst“ |
plunksna, plaukas
|
šokti |
„skákat“, „tancovat“ |
dejot, dancot, lēkt |
sākt |
„začínat“ |
pradėti
|
taurė |
„pohár“, „číše“, „kalich“ |
kauss, biķeris |
taure |
„roh (trouba)“ |
trimitas
|
turėti |
„mít“, „muset“ |
(vyjadřuje se pádovou vazbou, resp. slovesným tvarem) |
turēt |
„držet“ |
laikyti
|
uola |
„skála“ |
klints |
ola |
„vejce“ |
kiaušinis
|
valanda |
„hodina“ |
stunda |
valoda |
„jazyk (řeč)“ |
kalba
|
valia |
„vůle“ |
griba |
vaļa |
„volno“ |
|
veikalas |
„výtvor“, „dílo“ |
|
veikals |
„prodejna“ |
parduotuvė
|
vėl |
„zase“ |
atkal |
vēl |
„ještě“ |
dar
|
vokti |
„sklízet“, „chápat“ |
|
vākt |
„sklízet“, „starat se (o děti, o zvířata)“ |
|
žandas |
„tvář (líce)“ |
|
zods |
„brada“ |
|
žilas |
„šedý“, „sivý“ |
sirms |
zils |
„modrý“ |
mėlynas
|
litevský falešný přítel |
český překlad |
lotyšský překlad |
lotyšský falešný přítel |
český překlad |
litevský překlad
|
ar |
„nebo“, „zda“ |
vai |
ar |
„s“ (předložka „spolu“) |
su
|
ir |
„a“ (spojka) |
un |
ir |
„je“ (3. osoba slovesa „být“) |
yra
|
koks |
„jaký“ |
kāds |
koks |
„strom“ |
medis
|
lenta |
„prkno“, „deska“, „tabule“ |
dēlis, (spēles) galdiņš, tāfele |
lenta |
„stuha“, „páska“ |
kaspinas, juostelė
|
samana |
„mech“ |
sūna |
samaņa |
„vědomí“ |
sąmonė
|
tiek |
„tolik“ |
tik |
tiek |
„stává se“, „dostává se“ |
tampa, patenka
|
tik |
„jenom“ |
tikai |
tik |
„tolik“ |
tiek
|
Druhým druhem „falešných přátel“ jsou slova, která sice v obou jazycích nesou týž význam, ale v rámci mluvnice se odlišně chovají, tedy například se odlišně skloňují nebo časují, váží se s jiným pádem závislého jména apod. Rovněž tato slova jsou rozdělena do dvou tabulek — v první jsou slova, která pocházejí ze společného baltského základu (případně byla přejata v době, kdy litevština a lotyština ještě nebyly oddělené jazyky), tedy jejich odlišnost je způsobena rozdílným následným vývojem litevštiny a lotyštiny, ve druhé tabulce jsou slova, která byla přejata z jiných jazyků, tedy jejich odlišnost je způsobena rozdílnými již hotovými historickými okolnostmi a rozdílnými zákonitostmi, uplatňujícími se při přejímání cizích slov do jednoho a do druhého jazyka.
Společné baltské kmeny a prehistorické přejímky
editovat
litevsky
|
lotyšsky
|
|
anglis |
femininum i-deklinace |
ogle |
femininum e-deklinace |
„uhlí“, „uhel“
|
antradienis |
maskulinum jo-deklinace |
otrdiena |
femininum a-deklinace |
„úterý“
|
balsas |
maskulinum o-deklinace |
balss |
femininum i-deklinace |
„hlas“
|
giesmė |
femininum e-deklinace |
dziesma |
femininum a-deklinace |
„píseň“
|
ketvirtadienis |
maskulinum jo-deklinace |
ceturtdiena |
femininum a-deklinace |
„čtvrtek“
|
laivas |
maskulinum o-deklinace |
laiva |
femininum a-deklinace |
„loď“
|
lapas |
maskulinum o-deklinace |
lapa |
femininum a-deklinace |
„list“
|
ledas |
maskulinum o-deklinace |
ledus |
maskulinum u-deklinace |
„led“
|
lizdas |
maskulinum o-deklinace |
ligzda |
femininum a-deklinace |
„hnízdo“
|
molis |
maskulinum jo-deklinace |
māls |
maskulinum o-deklinace |
„hlína“
|
obuolys |
maskulinum jo-deklinace |
ābols |
maskulinum o-deklinace |
„jablko“
|
pasaulis |
maskulinum jo-deklinace |
pasaule |
femininum e-deklinace |
„svět“
|
penktadienis |
maskulinum jo-deklinace |
piektdiena |
femininum a-deklinace |
„pátek“
|
pirmadienis |
maskulinum jo-deklinace |
pirmdiena |
femininum a-deklinace |
„pondělí“
|
sapnas |
maskulinum o-deklinace |
sapnis |
maskulinum jo-deklinace |
„sen“
|
skala |
femininum a-deklinace |
skals |
maskulinum o-deklinace |
„louč“, „tříska“
|
šaknis |
femininum i-deklinace |
sakne |
femininum e-deklinace |
„kořen“
|
šeštadienis |
maskulinum jo-deklinace |
sestdiena |
femininum a-deklinace |
„sobota“
|
takas |
maskulinum o-deklinace |
taka |
femininum a-deklinace |
„stezka“, „pěšina“
|
trečiadienis |
maskulinum jo-deklinace |
trešdiena |
femininum a-deklinace |
„středa“
|
uostas |
maskulinum o-deklinace |
osta |
femininum a-deklinace |
„přístav“
|
vakarienė |
femininum e-deklinace |
vakariņas |
plurál feminina a-deklinace |
„večeře“
|
litevsky
|
lotyšsky
|
|
adresas |
maskulinum o-deklinace |
adrese |
femininum e-deklinace |
„adresa“
|
bilietas |
maskulinum o-deklinace |
biļete |
femininum e-deklinace |
„lístek“, „jízdenka“, „vstupenka“
|
citata |
femininum a-deklinace |
citāts |
maskulinum o-deklinace |
„citát“
|
detalė |
femininum e-deklinace |
detaļa |
femininum a-deklinace |
„detail“
|
evangelija |
femininum a-deklinace |
evaņģēlijs |
maskulinum o-deklinace |
„evangelium“
|
filmas |
maskulinum o-deklinace |
filma |
femininum a-deklinace |
„film“
|
grupė |
femininum e-deklinace |
grupa |
femininum a-deklinace |
„skupina“
|
karantinas |
maskulinum o-deklinace |
karantīna |
femininum a-deklinace |
„karanténa“
|
kinas |
maskulinum o-deklinace |
kino |
maskulinum nesklonné |
„kino“
|
muziejus |
maskulinum u-deklinace |
muzejs |
maskulinum o-deklinace |
„muzeum“
|
nata |
femininum a-deklinace |
nots |
femininum i-deklinace |
„nota“
|
perlas |
maskulinum o-deklinace |
pērle |
femininum e-deklinace |
„perla“
|
pudra |
femininum a-deklinace |
pūderis |
maskulinum jo-deklinace |
„pudr“
|
radijas |
maskulinum o-deklinace |
radio |
maskulinum nesklonné |
„rádio“, „rozhlas“
|
sinodas |
maskulinum o-deklinace |
sinode |
femininum e-deklinace |
„synoda“
|
universitetas |
maskulinum o-deklinace |
universitāte |
femininum e-deklinace |
„univerzita“
|