נָחַם

Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

editovat
  • נחם
  • Transliteration: Nacham
  • Phonetic: naw-kham'
  • Definition:
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
a) (Niphal)
1. to be sorry, be moved to pity, have compassion
2. to be sorry, rue, suffer grief, repent
3. to comfort oneself, be comforted
4. to comfort oneself, ease oneself
b) (Piel) to comfort, console
c) (Pual) to be comforted, be consoled
d) (Hithpael)
1. to be sorry, have compassion
2. to rue, repent of
3. to comfort oneself, be comforted
4. to ease oneself
  • Origin: a primitive root
  • TWOT entry: 1344
  • Part(s) of speech: Verb

Strong dictionary

editovat
  • Word: נחם
  • Transliter: nâcham
  • Pronounc: naw-kham'
  • A primitive root; properly to sigh that is breathe strongly; by implication to be sorry that is (in a favorable sense) to pity console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): - comfort (self) ease [one´ s self] repent (-er -ing self).

Diccionario Strong (Español)

editovat
  • נָחַם (nakjám)
  • raíz primaria; propiamente suspirar, i.e. respirar fuertemente; por impl. lamentar, i.e. (en un sentido favorable) compadecer, consolar o (refl.) lamentarse; o (desfavorablemente) vengar (-se): aliento, aliviar, -se, aplacar, arrepentimiento, arrepentirse, atenuar, castigar, compadecer, compasión, consolador, consolar, -se, consuelo, misericordia, mover, pesar, satisfacción.

Cловарь Стронга (pусский)

editovat
  • Слово: נחם
  • (со)жалеть, раскаиваться; 2) утешаться; утешать; быть утешенным; 1) жалеть, каяться; 2) утешаться, успокаиваться; 3) утешать себя (местью)

Luther Concordance

editovat
  • נחם
  • nacham {naw-kham'}
  • Totale Anzahl in Luther 1912: 110
ausgetrauert, 1
Gn 38:12
Buße, 2
Jb 42:6; Jr 31:19
des, 1
Jr 15:6
droht, 1
Gn 27:42
erbarmen, 1
Dt 32:36
Erbarmens, 1
Jr 15:6
ergötzt, 1
Iz 66:13
gereue, 1
Nu 23:19
gereuen, 7
Ex 13:17; Ex 32:12; 1S 15:29; Ž 110:4; Jr 26:13; Jl 2:14; Jon 3:9
gereut, 4
1S 15:29; 1S 15:35; Jr 20:16; Jr 42:10
gereute, 1
Ex 32:14
getröstet, 7
Gn 24:67; Rt 2:13; 2S 12:24; 2S 13:39; Ž 119:52; Iz 49:13; Iz 52:9
gnädig, 2
Ž 90:13; Ž 135:14
gönnten’s, 1
Ez 31:16
jammerte, 1
Sd 2:18
kühle, 1
Ez 5:13
Leid, 1
Jr 8:6
reuen, 6
Jr 4:28; Jr 18:8; Jr 18:10; Jr 26:3; Ez 24:14; Jon 4:2
reut, 3
Gn 6:7; 1S 15:11; Jl 2:13
reute, 11
Gn 6:6; Sd 21:6; Sd 21:15; 2S 24:16; 1Pa 21:15; Ž 106:45; Jr 26:19; Am 7:3; Am 7:6; Jon 3:10; Za 8:14
Trost, 2
Ž 119:76; Ez 14:23
Troste, 1
Ez 16:54
Trostlose, 1
Iz 54:11
tröste, 2
Pl 1:2; Pl 1:17
trösten, 24
Gn 5:29; Gn 37:35; 2S 10:2; 1Pa 7:22; 1Pa 19:2(2); Jb 2:11; Jb 7:13; Ž 23:4; Ž 77:3; Iz 1:24; Iz 22:4; Iz 51:19; Iz 57:6; Iz 61:2; Iz 66:13; Jr 16:7; Jr 31:13; Jr 31:15; Pl 2:13; Ez 14:22; Ez 32:31; Za 1:17; Za 10:2
Tröster, 10
2S 10:3; 1Pa 19:3; Jb 16:2; Ž 69:21; Kaz 4:1(2); Iz 51:12; Pl 1:16; Pl 1:21; Na 3:7
tröstest, 4
Ž 71:21; Ž 86:17; Ž 119:82; Iz 12:1
tröstet, 7
Jb 21:34; Iz 40:1(2); Iz 51:3(2); Iz 66:13; Pl 1:9
tröstete, 2
Gn 50:21; Jb 29:25
trösteten, 2
Gn 37:35; Jb 42:11
wäre, 1
Jr 8:6