Diskuse:Bible: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Velké písmeno: vidím to jinak
 
Řádek 37:
:: Co se týče ''Kralické bible'', tak tam bych viděl malé ''b'' jako oukejní, protože je to konkrétní konvenční označení jednoho vydání, nadepsaného beztak úplně jiným titulem. Případně právě tady bych viděl případný prostor pro vyjadřování úcty apod. a případné velké písmeno.
:: Co říkají Pravidla, to mě zajímá až druhotně, protože v odborném textu (což by na Wikiverzitě měla být většina textů) platí pravidla daného oboru (srovnej si s Pravidly třeba psaní biologických taxonů), zatímco obecná Pravidla prozrazují, že jejich autoři často nemají o nějakém oboru ani ponětí, a to dokonce ani na úrovni běžného laika, který se v tom oboru orientuje ze všedního zájmů (například by se ze tří hlavních křesťanských svátků měly psát Vánoce a Velikonoce s velkým písmenem, zatímco Letnice s malým — nemám-li utéci od Bible daleko). --[[Uživatel:Mmh|Mmh]] ([[Diskuse s uživatelem:Mmh|diskuse]]) 23. 6. 2017, 10:43 (UTC)
 
== Uspořádání odkazů ==
 
{{ping|Kychot}} Zrovna jsem sem chtěl přidat pár svých oblíbených odkazů, např. http://www.blueletterbible.org/ , a při té příležitosti mě napadlo, zda by nebylo vhodné ty odkazy roztřídit nějak trochu praktičtěji. Například Bible v původních jazycích se dá najít na mnoha serverech, ale v kombinaci s jinými jazyky. Konkordance a komentáře jsou často provázány s onlajn biblickým textem. Atd. Kam bys odkaz na takovýhle server zařadil Ty? A kam bys zařadil třeba http://bitflow.dyndns.org/german/WilliamMacDonald/Kommentar_Zum_Neuen_Testament_2013.pdf , tedy standardní teologický komentář? --[[Uživatel:Mmh|Mmh]] ([[Diskuse s uživatelem:Mmh|diskuse]]) 20. 1. 2018, 14:13 (UTC)
Zpět na stránku „Bible“.