Diskuse:Bible: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
Kychot (diskuse | příspěvky)
→‎Velké písmeno: vidím to jinak
Řádek 32:
 
:Ještě mě napadlo, původně ses mě vlastně ptal jen na jednu věc, jestli přejmenovat [[:Kategorie:České překlady bible]] na [[:Kategorie:České překlady Bible]]. Možná ti šlo jen o tuto jednu věc a já zbytečně tu otázku rozšířil. Takže skutečně ti jde jen o tu jednu kategorii a ty ostatní články nechat tak, jak jsou? Tedy ponechat i článek [[České překlady bible]] tak, jak je, jen přejmenovat tu kategorii, do které spadá? Ale stejně moc nechápu, jak by u současného názvu [[:Kategorie:České překlady bible]] mohlo dojít k nedorozumění, jak píšeš, že by si někdo myslel, že se jedná o bibli v přeneseném slova významu? Takže by si někdo myslel, že do této kategorie patří třeba i české překlady ''Running Linux'' a ''Programming Perl'', pokud jsou to "bible" pro některé programátory? --[[Uživatel:Kychot|Kychot]] ([[Diskuse s uživatelem:Kychot|diskuse]]) 20. 6. 2017, 19:09 (UTC)
 
:: Otázku jsi rozšířil podle mne správně, i když zrovna u těch překladů mě to trklo.
:: Rozhodně bych neřekl, že psaní ''bible'' s malým písmenem je neutrální. Protože máme jen dva druhy písmen, malá a velká, žádná neutralita tu neexistuje, člověk se musí připojit k jedné ze dvou stran. Buď k té, která identifikační názvy literárních děl píše s velkým písmenem, nebo k té, která u specifického literárního díla používá malé písmeno jako ostentativní výraz svého bezbožného přesvědčení. Tedy přinejmenším v odborných nebo populárně naučných kontextech jako ''nový český překlad Bible včetně deuterokanonických knih'', ''specifický jazyk Bible'' apod.
:: Co se týče ''Kralické bible'', tak tam bych viděl malé ''b'' jako oukejní, protože je to konkrétní konvenční označení jednoho vydání, nadepsaného beztak úplně jiným titulem. Případně právě tady bych viděl případný prostor pro vyjadřování úcty apod. a případné velké písmeno.
:: Co říkají Pravidla, to mě zajímá až druhotně, protože v odborném textu (což by na Wikiverzitě měla být většina textů) platí pravidla daného oboru (srovnej si s Pravidly třeba psaní biologických taxonů), zatímco obecná Pravidla prozrazují, že jejich autoři často nemají o nějakém oboru ani ponětí, a to dokonce ani na úrovni běžného laika, který se v tom oboru orientuje ze všedního zájmů (například by se ze tří hlavních křesťanských svátků měly psát Vánoce a Velikonoce s velkým písmenem, zatímco Letnice s malým — nemám-li utéci od Bible daleko). --[[Uživatel:Mmh|Mmh]] ([[Diskuse s uživatelem:Mmh|diskuse]]) 23. 6. 2017, 10:43 (UTC)
Zpět na stránku „Bible“.