Němčina/Předložky/Kapitola 3: Předložky se 3. a 4. pádem: Porovnání verzí

Zrušena verze 30353 od uživatele 85.71.232.184 (diskuse)
(Zrušena verze 30353 od uživatele 85.71.232.184 (diskuse))
Němčina užívá některé předložky jak se třetím, tak se čtvrtým pádem. Vzniká tak významový rozdíl. Třetí pád vyjadřuje odpověď na otázku '''''kde?''''' a čtvrtý pád na otázku '''''kam?''''' Pro lepší pochopení si prohlédněte následující tabulku.
 
==Přehled==
=
První příklad je vždy ve třetím pádě, druhý ve čtvrtém.
{| class="wikitable" style="text-align: left" border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!'''Předložka'''
!'''Význam'''
!'''Příklad'''
|-
|{{WsSlovo|an}}
|na (kolmé ploše)
|Das Bild hängt an der Wand.<br />
Hänge das Bild an die Wand.
|-
|{{WsSlovo|auf}}
|na (vodorovné ploše)
|Das Buch liegt auf dem Tisch.<br />
Lege das Buch auf den Tisch.
|-
|{{WsSlovo|in}}
|v (se 3. pádem)<br />
do (se 4. pádem)
|Ich wohne in der Stadt.<br />
Er geht in die Stadt.
|-
|{{WsSlovo|zwischen}}
|mezi (dvěma)
|Der Stuhl steht zwischen dem Fenster und dem Tisch.<br />
Lege das Messer zwischen den Teller und den Löffel.
|-
|{{WsSlovo|vor}}
|před
|Ich warte vor dem Haus.<br />
Ich muss vor das Haus laufen.
|-
|{{WsSlovo|hinter}}
|za
|Das Auto steht hinter dem Rathaus.<br />
Gehe hinter die Tür.
|-
|-
Neregistrovaný uživatel