Výslovnost latiny: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
m →‎Klasická česká výslovnost: postupné formátování
→‎Restituovaná výslovnost: překopírováno z přípravy, postupně zformátuji
Řádek 19:
==Restituovaná výslovnost==
 
V následujícím přehledu uvádíme rysy restituované výslovnosti, které ji odlišují od klasické české výslovnosti.
...
 
*Skupinu SU před samohláskou v nepřízvučné poloze čteme jako SV.
*Hlásku V můžeme vyslovovat též obouretně (jako anglické W). Vždy tak činíme ve skupině QU a v souhláskově vyslovovaném GU a SU.
*AE a OE vyslovujeme jako dvojhlásku, ale jednoslabičně, téměř jako AJ a OJ.
*Y, Ȳ vyslovujeme jako krátké a dlouhé přehlasované U, tedy jako I se rty našpulenými do U.
*C vyslovujeme vždy jako české K.
*S vyslovujeme vždy nezněle, nikdy jako Z (rosa [rosa, nikoli roza] růže).
*H vyslovujeme nezněle, tedy podobně jako v angličtině nebo němčině na začátku slova.
*CH, PH, TH čteme jako KH, PH, TH (s přídechem, nikoli jako české KCH, PCH, TCH).
*X čteme vždy jako KS, nikdy jako GZ (exemplum [eksemplum, nikoli egzemplum] příklad).
 
[[Kategorie:Latina]]