Baltské jazyky/Falešní přátelé: Porovnání verzí

Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Se shodnou etymologií: vokti/vākt (+ oprava biķeris)
Řádek 146:
| '''šokti''' || „skákat“, „tancovat“ || || '''sākt''' || „začínat“ || pradėti
|-
| '''taurė''' || „pohár“, „číše“, „kalich“ || kauss, glāzebiķeris || '''taure''' || „roh (trouba)“ || trimitas
|-
| '''turėti''' || „mít“, „muset“ || <small>(vyjadřuje se pádovou vazbou, resp. slovesným tvarem)</small> || '''turēt''' || „držet“ || laikyti
Řádek 159:
|-
| '''vėl''' || „zase“ || atkal || '''vēl''' || „ještě“ || dar
|-
| '''vokti''' || „sklízet“, „chápat“ || || '''vākt''' || „sklízet“, „starat se (o děti, o zvířata)“ ||
|-
| '''žilas''' || „šedý“, „sivý“ || sirms || '''zils''' || „modrý“ || mėlynas