Soubor:Inscribed votive stele, healing proces, 150-200 AD, AM of Epidauros, 202586.jpg

Původní soubor(5 295 × 3 523 pixelů, velikost souboru: 8,92 MB, MIME typ: image/jpeg)

Tento soubor pochází z Wikimedia Commons a mohou ho používat ostatní projekty. Níže jsou zobrazeny informace, které obsahuje jeho tamější stránka s popisem souboru.

Popis

Popis
English: Inscribed marble votive stele from the Epidauros Asklepeion, 150-200 AD.

Marcus Iulius Apellas from Karia (Asia Minor), who suffered from indigestion, expresses his gratitude to Asklepios and recounts the healing proces he underwent in the healing sanctuary at Epidauros. At the instignation of Asklepios, Apellas travelled to Epidauros, where his course of treatment included diet, exercise, and the ose of natural therapeutic sunstances.

The diet was based on bread and cheese; he had to accompany it with celery mixed with letuce. He also had to drink citron juice mixed with watter, as weel as milk mixed with honey. Apellas' bath was combined with clay therapy. Exercise included running, walking and study in the sanctuary's library - but study led the headaches. Apellas' treatment also included wetting himself with wine to smooth the skin, a mustard and salt rub which causes hyperaemia, along with taking dill with olive oil for headaches.

Archaeological Museum of Epidaurus.
Čeština: Mramorová votivní stéla s nápisem, z Asklépia v Epidauru, 150-200 n. l.

Marcus Iulius Apellas z Karie (Malá Asie), který trpěl zažívacími potížemi, vyjadřuje vděčnost Asklepiovi a líčí léčebný proces, který podstoupil v léčivé svatyni v Epidauru. Na Asklépiův popud Apellas odcestoval do Epidauru, kde jeho léčba zahrnovala dietu, cvičení a přírodní přírodní léčebné prostředky. Dieta byla založena na chlebu a sýru, k tomu celer smíchaný se zeleným salátem. Pil vodu s citronovou šťávu a mléko s medem. Apellova lázeň byla kombinována s jílovou terapií. Cvičení zahrnovalo běh, chůzi a studium v ​​knihovně svatyně - ale studium vedlo k bolestem hlavy. Apellova léčebná kúra zahrnovala také smáčení vínem pro vyhlazení pokožky, hořčice a slané tření, které způsobují překrvení, a také kopr v olivovém oleji na bolesti hlavy.

Archeologické muzeum v Epidauru.
Datum
Zdroj Vlastní dílo
Autor Zde

Licence

Já, držitel autorských práv k tomuto dílu, ho tímto zveřejňuji za podmínek následující licence:
w:cs:Creative Commons
uveďte autora zachovejte licenci
Dílo smíte:
  • šířit – kopírovat, distribuovat a sdělovat veřejnosti
  • upravovat – pozměňovat, doplňovat, využívat celé nebo částečně v jiných dílech
Za těchto podmínek:
  • uveďte autora – Máte povinnost uvést autorství, poskytnout odkaz na licenci a uvést, pokud jste provedli změny. Toho můžete docílit jakýmkoli rozumným způsobem, avšak ne způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo podporoval vás nebo vaše užití díla.
  • zachovejte licenci – Pokud tento materiál jakkoliv upravíte, přepracujete nebo použijete ve svém díle, musíte své příspěvky šířit pod stejnou nebo slučitelnou licencí jako originál.

Popisky

Přidejte jednořádkové vysvětlení, co tento soubor představuje
Inscribed marble votive stele from the Epidauros Asklepeion, healing proces, 150-200 AD

0,008 sekunda

3 200

Historie souboru

Kliknutím na datum a čas se zobrazí tehdejší verze souboru.

Datum a časNáhledRozměryUživatelKomentář
současná11. 2. 2021, 19:00Náhled verze z 11. 2. 2021, 19:005 295 × 3 523 (8,92 MB)ZdeUploaded own work with UploadWizard

Tento soubor používá následující stránka:

Metadata