MySQL/Uživatelská rozhraní/Knoda
Knoda je jedním z: MySQL: Uživatelská rozhraní
Info
editovat- balík: knoda
- v. 0.8.3-1 (KDE 3.5.10)
- autor: Horst Knorr
- název znamená:
- domácí stránka: http://www.knoda.org/
- dokumentace: The Knoda Handbook v KDE Help center
Je to součást KDE. S různými databázemi se spojuje pomocí driverů:
- Firebird
- Mysql
- Postgres
- ODBC
- SQLite
- mdb - M$ Access
- paradox - Corel Paradox
- xbase (DBase)
Umí:
- vytvářet a mazat databáze
- práce s tabulkami
- SQL dotazy
- vytvářet pohledy
- importovat a exportovat CSV data
- vytvářet a používat formuláře
- vytvářet a tisknout sestavy
- psát vlastní rozšíření a skriptovat pomocí integrovaného interpretu Python
V KDE má manuál.
čeština
editovatNa první spuštění zobrazí jeden UTF–8 znak s diakritikou (á, í, š, ž) jako dva obdélníčky, jiný znak (ě, č, ř, ň) zase jako otazník. Manual v Regional options píše, že lokální nastavení se řeší přes locales.
LANG=cs_CZ.UTF-8 LC_CTYPE="cs_CZ.UTF-8" LC_NUMERIC="cs_CZ.UTF-8" LC_TIME="cs_CZ.UTF-8" LC_COLLATE="cs_CZ.UTF-8" LC_MONETARY="cs_CZ.UTF-8" LC_MESSAGES="cs_CZ.UTF-8" LC_PAPER="cs_CZ.UTF-8" LC_NAME="cs_CZ.UTF-8" LC_ADDRESS="cs_CZ.UTF-8" LC_TELEPHONE="cs_CZ.UTF-8" LC_MEASUREMENT="cs_CZ.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="cs_CZ.UTF-8" LC_ALL=
Aha, chyba asi bude v nastavené kolaci té databáze. Tak vytvořím novou databázi hes09objKnoda s kolací utf8_czech_ci a stejně tak i se stejnou komunikací.
Nepomohlo.
Zkusím Preferences/Regional/Locale: utf8 Warning! Your local charset 'utf8' could not be set!
Nakonec to sežere: cs_CZ.UTF-8 ale chová se to pořád stejně blbě.
Zkusím vložit nový záznam č. 290 s c=1111 a podívám se na to phpMyAdminem: Do databáze se to uložilo v blbém kódování.
Formuláře
editovatNějak jsem nepochopil, jak do nich vybírat datový zdroj. Ale když postupuji dle tutorialu, tak to jde.
Testovací databáze
editovatPodle tutorialu si vytvořím nějakou vlastní databázi. Locales mám pořád cs_CZ.UTF-8 a pro jistotu v Settings/Options/Regional/Locale nastavím to samé. Vytvořím databázi test_knoda s jednoduchou tabulkou, kterou si pak nechám z MySQL vyexportovat:
-- Table structure for table `adresar` -- CREATE TABLE IF NOT EXISTS `adresar` ( `jmeno` char(20) NOT NULL, `telefon` bigint(20) default NULL, PRIMARY KEY (`jmeno`) ) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=latin1; -- -- Dumping data for table `adresar` -- INSERT INTO `adresar` (`jmeno`, `telefon`) VALUES ('Petr HeÅ™man', 607726481), ('Petr Navrátil', 67687687686), ('Petr BÅ™icháÄek', 787979), ('Petr ŘÃha Å™Ãha', NULL);
A už to vidím, DEFAULT CHARSET=latin1, ta jména byla: Heřman, Navrátil, Břicháček, Říha říha. Tabulka má kolaci latin1_swedish_ci.
Tak to vypadá, že jim to buď nějak nefunguje, anebo jsem ještě něco nepochopil.
Reporty
editovatTaké jsem intuitivně nepochopil, až pak z tutorialu.
Budoucnost
editovatBudoucnost balíku nevypadá dobře. Na výše uvedené problémy s UTF-8 si stěžuje mnoho uživatelů. Viz bug #407718
bug #471806: dosavadní debian maintainer Peter Eisentraut dne 2008-03-20 sděluje, že upouští od další údržby tohoto balíku, neboť další vývoj upstreamu byl zřejmě zastaven. Zároveň zmiňuje, že podobně zaměřený software jako rekall či kexi má rovněž problémy a proto novým uživatelům doporučuje raději OpenOffice nebo KOffice, než si něco začínat s knoda.