Diskuse:Metodologie výuky jazyků
Jinak Juan tupé memorování nezanechal. Jen se přesunul na projekt, který mu umožňuje to co wv ne.--Juandev 24. 1. 2011, 17:14 (UTC)
Jak jsem se naučil španělsky a jak to dělám teď
editovatCo se týče jazyka, a i čehokoliv jiného při studiu musí být silná motivace a velká trpělivost. Ke španělštině mám možná určité genetické předpoklady, ale učil jsem se jí na střední, na vejčce. Neřekl bych, že to bylo efektivní. Ono to není efektivní asi nikdy, pokud nemáte příležitost hovořit s rodilými mluvčími.
Nicméně pořádně španělský jsem se naučil na ročním intezivním kurzu v Caledonian School pod vedením v oboru vystudovaném Margarity Martínez. Jelikož jsme již byly mírně pokročilý a Marga, byla dobrá učitelka, nemusela na nás nikdy užít češtinu. Po absolvování kurzu jsem měl perfektní teoretickou znalost, žel komunikační nikoliv. Tuto znalost jsem si následně udržoval výukou tohoto jazyka. Když jsem pak přišel do práce, kde jsem dnes a denně musel komunikovat s rodilými mluvčími. Po 14 dnech až 3 nedělích jsem se stabilizoval v porozumění i intonaci. Šlo to velmi rychle.
Nyní
editovatNyní stavím na této zkušenosti. Studuji italštinu a polštinu naráz jako samouk. Motivace je u polštiny větší, ale to jen díky tomu, že jsem si za poslední 2 roky vytvořil na Polsko a Poláky značnou vazbu. Představa je taková naučit se rychle základní gramatiku a slovíčka a začít procvičovat s rodilými mluvčími. K polštině jsem si koupil obrázkový slovník a používám šablony memorize na wikiškole. U italštiny jsem naopak použil cvičebnici od Guerra Edizionni, která se podobá knihám typu Bah Grammar in Use od Cambridge.
Až nadejde čas, hodlám založit projekt, který by hledal rodilé mluvčí v Praze, kteří by se mě mohli věnovat o opravovat můj mluvený projev.
Jinak mám za to, že jazyk na jazykové škole se dá naučit za 3 roky a řada kurzů (které nechtějí na žácích vydělat co nejvíc) je tak také koncipována.--Juandev 24. 1. 2011, 17:31 (UTC)