Losungen/Ursprachen/2014-03-30

Sonntag, 30. März 2014

(Neděle 30. března 2014)

Jozue 2,11b

כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת׃

(Protože Losungen Ursprachen nemáme na Internetu, použili jsme citát dotyčného oddílu z http://bible-server.org/)

Předporozumění editovat

Pohled na text editovat

Odhad struktury textu editovat

Übersetzungshilfe (nápověda) editovat

Slovní rozbor editovat

pořadí slovo sep. přepis druh gramatický tvar kmen význam německy význam anglicky význam česky překlad pozn.
1

כִּי

KJ because, when, if, though, but; that; protože
2

יְהוָה

JHWH Herr Hospodin
3

אֱלֹהֵיכֶם

'LHJChM 'LHJM elohím = Bůh váš Bůh
4

הוּא

HW' os. zájmeno er on
5

אֱלֹהִים

'LHJM příslovce droben nahoře
6

בַּשָּׁמַיִם

BŠMJM ŠMJM heavens nebesa
7

מִמַּעַל

MM'L ??
8

וְעַל

W'L ??
9

הָאָרֶץ

־
H'RC 'RC earth, land země
10

מִתָּחַת

MTChT příslovce unten dole

Indukce (hebrejská gramatika) editovat

Překlad editovat

Srovnání s jinými překlady editovat

  • de: Lut: Der Herr, euer Gott, ist Gott oben im Himmel und unten auf Erden.
  • en:
  • cs: Kral: Hospodin Bůh váš jest Bůh na nebi svrchu, i na zemi dole.
  • cs: